Files
mlkem-sync/.trellis/tasks/archive/2026-06/06-27-kg-en-de-separate-tb/prd.md

19 lines
712 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# KG/EN/DE 独立测试脚本
## Goal
编写3个独立测试`./run_tb.sh kg``./run_tb.sh en``./run_tb.sh de`,各自只测试一个操作。
## Files to create
| 文件 | 说明 |
|------|------|
| `sync_rtl/top/TB/tb_kg_xsim.v` | KeyGen only testbench |
| `sync_rtl/top/TB/tb_en_xsim.v` | Encaps only testbench |
| `sync_rtl/top/TB/tb_de_xsim.v` | Decaps only testbench |
| `sync_rtl/top/TB/xsim_run_kg.tcl` | KeyGen compile script |
| `sync_rtl/top/TB/xsim_run_en.tcl` | Encaps compile script |
| `sync_rtl/top/TB/xsim_run_de.tcl` | Decaps compile script |
## Design
共享向量文件,各自只读取对应字段做单一操作测试。从 mlkem_top TB 派生,精简到只测一个操作。